2 TimothyChapter 2 |
1 You therefore, |
2 And the things that you have heard |
3 You therefore |
4 No |
5 And if |
6 The farmer |
7 Consider |
8 Remember |
9 Wherein |
10 Therefore I endure |
11 It is a faithful |
12 If |
13 If |
14 Of these |
15 Study |
16 But shun |
17 And their word |
18 Who |
19 Nevertheless |
20 But in a great |
21 If |
22 Flee |
23 But foolish |
24 And the servant |
25 In meekness |
26 And that they may recover |
提摩太後書第2章 |
1 |
2 你在許多見證人面前聽見我所教訓的,也要交託那忠心能教導別人的人。 |
3 為此 |
4 凡在軍中當兵的,不將世務纏身,好叫那招他當兵的人喜悅。 |
5 人若在場上比武,非按規矩,仍 |
6 勞力的農夫,必須 |
7 我所說的話你要思想,這樣凡事主就給你聰明 |
8 |
9 我為這福音像行惡的人一樣 |
10 所以我為選民凡事忍耐,叫他們也可以得著那在基督耶穌裏的救恩和永遠的榮耀。 |
11 這話是可信的,說 |
12 我們若能受苦 |
13 我們縱然不信 |
14 |
15 你當用功 |
16 但要遠避世俗的虛談,因為這等人必進到更不敬虔的地步。 |
17 他們的話如同毒瘡,越爛越大;其中有許米乃和腓理徒, |
18 他們偏離了真理 |
19 然而,神所立的根基堅立 |
20 |
21 故此 |
22 又 |
23 唯有那愚拙無學問的辯論,總要遠避 |
24 然而主的僕人斷 |
25 用溫柔勸戒那抵擋的人;或者神讓他們悔改去明白真理 |
26 叫他們這已經被魔鬼任意擄去的,可以醒悟,脫離他的網羅。 |
2 TimothyChapter 2 |
提摩太後書第2章 |
1 You therefore, |
1 |
2 And the things that you have heard |
2 你在許多見證人面前聽見我所教訓的,也要交託那忠心能教導別人的人。 |
3 You therefore |
3 為此 |
4 No |
4 凡在軍中當兵的,不將世務纏身,好叫那招他當兵的人喜悅。 |
5 And if |
5 人若在場上比武,非按規矩,仍 |
6 The farmer |
6 勞力的農夫,必須 |
7 Consider |
7 我所說的話你要思想,這樣凡事主就給你聰明 |
8 Remember |
8 |
9 Wherein |
9 我為這福音像行惡的人一樣 |
10 Therefore I endure |
10 所以我為選民凡事忍耐,叫他們也可以得著那在基督耶穌裏的救恩和永遠的榮耀。 |
11 It is a faithful |
11 這話是可信的,說 |
12 If |
12 我們若能受苦 |
13 If |
13 我們縱然不信 |
14 Of these |
14 |
15 Study |
15 你當用功 |
16 But shun |
16 但要遠避世俗的虛談,因為這等人必進到更不敬虔的地步。 |
17 And their word |
17 他們的話如同毒瘡,越爛越大;其中有許米乃和腓理徒, |
18 Who |
18 他們偏離了真理 |
19 Nevertheless |
19 然而,神所立的根基堅立 |
20 But in a great |
20 |
21 If |
21 故此 |
22 Flee |
22 又 |
23 But foolish |
23 唯有那愚拙無學問的辯論,總要遠避 |
24 And the servant |
24 然而主的僕人斷 |
25 In meekness |
25 用溫柔勸戒那抵擋的人;或者神讓他們悔改去明白真理 |
26 And that they may recover |
26 叫他們這已經被魔鬼任意擄去的,可以醒悟,脫離他的網羅。 |